最高人民法院 外交部 司法部關(guān)于我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托送達(dá)法律文書若干問(wèn)題的通知
最高人民法院 外交部 司法部關(guān)于我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托送達(dá)法律文書若干問(wèn)題的通知
最高人民法院 外交部 司法部
最高人民法院 外交部 司法部關(guān)于我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托送達(dá)法律文書若干問(wèn)題的通知
最高人民法院 外交部 司法部關(guān)于我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托送達(dá)法律文書若干問(wèn)題的通知
1986年8月14日,最高人民法院、外交部、司法部
全國(guó)各有關(guān)法院、各駐外使領(lǐng)館:
目前,在我國(guó)與外國(guó)沒(méi)有雙邊協(xié)議的情況下,有關(guān)涉外民事、經(jīng)濟(jì)等方面訴訟的法律文書,一般按互惠原則通過(guò)外交途徑送達(dá)。過(guò)去,由于送達(dá)的法律文書不多,沒(méi)有制定統(tǒng)一的規(guī)定。隨著我國(guó)實(shí)行對(duì)外開放政策,涉外民事、經(jīng)濟(jì)等方面訴訟案件中需要送達(dá)的法律文書日益增多,為適應(yīng)新的形勢(shì),針對(duì)過(guò)去在法律文書送達(dá)方面的問(wèn)題,現(xiàn)根據(jù)我國(guó)民事訴訟法(試行)的有關(guān)規(guī)定,對(duì)我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托送達(dá)民事、經(jīng)濟(jì)等方面訴訟的法律文書的若干問(wèn)題通知如下:
(一)凡已同我國(guó)建交國(guó)家的法院,通過(guò)外交途徑委托我國(guó)法院向我國(guó)公民或法人以及在華的第三國(guó)或無(wú)國(guó)籍當(dāng)事人送達(dá)法律文書,除該國(guó)同我國(guó)已訂有協(xié)議的按協(xié)議辦理外,一般根據(jù)互惠原則按下列程序和要求辦理:
1.由該國(guó)駐華使館將法律文書交外交部領(lǐng)事司轉(zhuǎn)遞給有關(guān)高級(jí)人民法院,再由該高級(jí)人民法院指定有關(guān)中級(jí)人民法院送達(dá)給當(dāng)事人。當(dāng)事人在所附送達(dá)回證上簽字后,中級(jí)人民法院將送達(dá)回證退高級(jí)人民法院,再通過(guò)外交部領(lǐng)事司轉(zhuǎn)退給對(duì)方;如未附送達(dá)回證,則由有關(guān)中級(jí)人民法院出具送達(dá)證明交有關(guān)高級(jí)人民法院,再通過(guò)外交部領(lǐng)事司轉(zhuǎn)給對(duì)方。
2.委托送達(dá)法律文書須用委托書。委托書和所送法律文書須附有中文譯本。
3.法律文書的內(nèi)容有損我國(guó)主權(quán)和安全的,予以駁回;如受送達(dá)人享有外交特權(quán)和豁免,一般不予送達(dá);不屬于我國(guó)法院職權(quán)范圍或因地址不明或其他原因不能送達(dá)的,由有關(guān)高級(jí)人民法院提出處理意見或注明妨礙送達(dá)的原因,由外交部領(lǐng)事司向?qū)Ψ秸f(shuō)明理由,予以退回。
(二)外國(guó)駐華使、領(lǐng)館可以直接向其在華的本國(guó)國(guó)民送達(dá)法律文書,但不得損害我國(guó)主權(quán)和安全,不得采取強(qiáng)制措施。如對(duì)方通過(guò)外交途徑委托我方向其在華的該國(guó)國(guó)民送達(dá)法律文書,亦可按第一條的規(guī)定予以送達(dá)。
(三)對(duì)拒絕轉(zhuǎn)遞我國(guó)法院通過(guò)外交途徑委托送達(dá)法律文書的國(guó)家或有特殊限制的國(guó)家,我可根據(jù)情況采取相應(yīng)措施。
(四)我國(guó)法院通過(guò)外交途徑向國(guó)外當(dāng)事人送達(dá)法律文書,應(yīng)按下列程序和要求辦理:
1.要求送達(dá)的法律文書須經(jīng)省、自治區(qū)、直轄市高級(jí)人民法院審查,由外交部領(lǐng)事司負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)遞。
2.須準(zhǔn)確注明受送達(dá)人姓名、性別、年齡、國(guó)籍及其在國(guó)外的詳細(xì)外文地址,并將該案的基本情況函告外交部領(lǐng)事司,以便轉(zhuǎn)遞。
3.須附有送達(dá)委托書。如對(duì)方法院名稱不明,可委托當(dāng)事人所在地區(qū)主管法院。委托書和所送法律文書還須附有該國(guó)文字或該國(guó)同意使用的第三國(guó)文字譯本。如該國(guó)對(duì)委托書及法律文書有公證、認(rèn)證等特殊要求,將由外交部領(lǐng)事司逐案通知。
(五)我國(guó)法院向在外國(guó)領(lǐng)域內(nèi)的中國(guó)籍當(dāng)事人送達(dá)法律文書,如該國(guó)允許我使、領(lǐng)館直接送達(dá),可委托我駐該國(guó)使、領(lǐng)館送達(dá)。此類法律文書可不必附有外文譯本。
(六)我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托送達(dá)法律文書的收費(fèi),一般按對(duì)等原則辦理。外國(guó)法院支付我國(guó)法院代為送達(dá)法律文書的費(fèi)用,由外交部領(lǐng)事司轉(zhuǎn)交有關(guān)高級(jí)人民法院;我國(guó)法院支付外國(guó)法院代為送達(dá)法律文書的費(fèi)用,由有關(guān)高級(jí)人民法院交外交部領(lǐng)事司轉(zhuǎn)遞。但應(yīng)委托一方要求用特殊方式送達(dá)法律文書所引起的費(fèi)用,由委托一方負(fù)擔(dān)。
(七)中、日(本)雙方法院委托對(duì)方法院代為送達(dá)法律文書,除按上述有關(guān)原則辦理外,還應(yīng)依照最高人民法院1982年10月12日《關(guān)于中、日兩國(guó)之間委托送達(dá)法律文書使用送達(dá)回證問(wèn)題的通知》辦理。
(八)我國(guó)法院和外國(guó)法院通過(guò)外交途徑相互委托代為調(diào)查或取證,參照以上有關(guān)規(guī)定辦理。
本通知自發(fā)出之日起實(shí)行。執(zhí)行中有何問(wèn)題,請(qǐng)報(bào)有關(guān)單位。