[ 陳甦 ]——(2013-10-23) / 已閱3895次
人們通常以“法言法語”表示法律專業(yè)用語的精確而簡潔,但如果使用法言法語時對具體語境設(shè)置不當(dāng),或言語交流者各自設(shè)置的語境不重合,精準(zhǔn)的法言法語卻可能構(gòu)成一個不精準(zhǔn)的論述體系,進而可能導(dǎo)致法律結(jié)論的失準(zhǔn)。例如,在進行法律效力判斷時經(jīng)常使用的“沒有法律效力”的語句,通常情形中的言者與聽者對此并無歧義,然而在一些特殊情形中,如效力判斷者的語境設(shè)置不當(dāng),這種效力判斷的表述很可能發(fā)生歧義或失去精準(zhǔn)。
以月球土地買賣的效力判斷為例。針對一個銷售月球土地的交易,有許多論者介入其中闡釋各自對該交易是否有法律效力的判斷。雖然這些論述的言語者所使用的法律關(guān)鍵詞并不多,諸如土地、所有權(quán)、合法、非法、國際公約、國家主權(quán)、投機倒把、欺詐等,并且這些個法言法語也屬于常識性術(shù)語,但由于參與論述的言語者各自設(shè)置的語境不同,其所得出的結(jié)論卻大相徑庭。
有論者認(rèn)為,月球土地的賣者對月球土地并不具有合法的所有權(quán)。這一論斷為絕大多數(shù)論者所認(rèn)同。這里卻有個關(guān)鍵語義需要澄清,即所謂“不具有合法的所有權(quán)”之中的“合法”是所“合”何“法”,究竟是中國的物權(quán)“法”、外國的物權(quán)“法”,還是其他有關(guān)月球土地所有權(quán)的“法”。顯然,這個“法”不能是中國的物權(quán)法,因為月球土地并不在中國物權(quán)法的適用范圍之內(nèi)。按照民法教科書灌輸給人們的概念,月球土地應(yīng)當(dāng)屬于不動產(chǎn)。其實,認(rèn)為月球土地是不動產(chǎn)也是不確切的,所謂“不動產(chǎn)”之中的“產(chǎn)”,乃是指可歸屬特定主體的財產(chǎn),而按照國際公約所集中反映的地球人理念,月球是人類共同遺產(chǎn)。姑且將月球土地視為不動產(chǎn),按照我國涉外民事關(guān)系法律適用法第三十六條的規(guī)定,不動產(chǎn)物權(quán)適用不動產(chǎn)所在地法律?稍虑蛑喜o法律,更無規(guī)范月球土地所有權(quán)的月球物權(quán)法。地球上的涉月法律如《關(guān)于各國探索和利用包括月球和其他天體的外層空間活動所應(yīng)遵守原則的條約》(以下簡稱《外層空間公約》)屬于國際公法,旨在約束地球上的任何國家不得通過主權(quán)要求、使用、占領(lǐng)或者依其他方式將包括月球在內(nèi)的外層星體據(jù)為己有。有人據(jù)此推論,既然任何國家不得對月球主張主權(quán),那么任何人也就不能對月球土地主張所有權(quán)。這一基于地球人中心論的觀點在邏輯上是有問題的:一是《外層空間公約》的主體不包括公司或個人,不能約束私法主體的行為;二是該公約沒有規(guī)定私法上所有權(quán)制度,不能作為月球土地所有權(quán)合法抑或不合法之判斷依據(jù)的“法”;三是如果以《外層空間公約》阻止地球人銷售月球土地,可又有地球人販賣太陽系外行星的土地,地球上的法律又能如何,地球人中心論總得有個效力邊界吧?梢姡J(rèn)定對月球土地“不具有合法的所有權(quán)”,不是于法無據(jù),而是于據(jù)無法。
人們之所以會對“無法”之月球土地產(chǎn)生“所有權(quán)合法與否”的效力判斷,就在于“所有權(quán)”一詞的詞語刺激,使論者們以主觀上的財產(chǎn)法理念構(gòu)筑了語境,不自覺地在物權(quán)法范疇中形成分析并得出結(jié)論。當(dāng)人們尤其是公權(quán)力機關(guān)認(rèn)定某人對月球土地不具有合法的所有權(quán)時,實際上就對月球土地施加了物權(quán)法上的意義。對一個特定的標(biāo)的物來說,如果其上沒有一個合法的所有權(quán),也就不必或不能認(rèn)定其上有一個非法的“所有權(quán)”。在當(dāng)前民法語境中,月球土地既不可以是“合法”之物,也不可以是“非法”之物,而只能是“無法”之物。所以,地球上的人們在今天既不能有權(quán)處分月球土地,也不能無權(quán)處分月球土地。如果有人提出月球土地所有權(quán)確認(rèn)的訴求,公權(quán)力機關(guān)做出妥善處理的應(yīng)有態(tài)度是:這不屬于現(xiàn)實法律范疇的事項,對此不需做出效力判定。
或有人言,如果對月球土地主張所有權(quán)的行為不被認(rèn)定為違法,那“誰主張誰有權(quán)”的人豈不成了月球土地的所有人,這可是占了大便宜。其實,持此論者誤以為主張月球土地所有權(quán)者可以構(gòu)成先占進而獨占月球土地,實際上是以本地物權(quán)法所塑造的法觀念構(gòu)成的情景想像,是論述者主觀語境自我設(shè)置的結(jié)果。在法律的話語體系中,不存在脫離具體法律的所有權(quán),當(dāng)人們言及所有權(quán)時,一定是指一個具體法律體系與機制中的物權(quán)存在。只是由于言語者彼此之間的選擇默契,對作為所有權(quán)依據(jù)的具體法律彼此省略而成語境因素,而不需在言語交流時特別明示提起。由于迄今并不存在確定月球土地所有權(quán)的法律,所謂“月球土地所有權(quán)”,只是有“所有權(quán)”這個詞語外殼,并不具有法律效力的概念實質(zhì)。因此所謂的“擁有月球土地所有權(quán)”,完全是一句沒有法律意義的語言,只能構(gòu)成文學(xué)意義上的 “權(quán)利聲稱”,而不能構(gòu)成法律意義上的 “權(quán)利主張”。如果愿意,人人得而聲稱對月球土地?fù)碛兴袡?quán);如果有足夠的幽默感和抗嘲力,也可聲稱對金星、火星等行星土地?fù)碛兴袡?quán);如果不嫌表達(dá)疲倦,當(dāng)然還可聲稱對織女星、牛郎星等擁有所有權(quán)。具有現(xiàn)實效力的法律只需對此類聲稱一笑置之,而不必認(rèn)真地利用法律機制對此進行規(guī)制。
要正確理解效力判斷中的言語意義,需要明晰闡釋過程中省略的上下文或前后語。如果言語者之間對相互省略的上下文或前后語能夠心領(lǐng)神會也就罷了,否則就應(yīng)放棄這種省略。再以買賣月球土地的交易為例,如果在效力判斷中考慮到法益問題,其效力判斷結(jié)果可能更為精準(zhǔn)。在具體案件中,保護法益的法與受法保護的法益都須是具體的、特指的。就買賣月球土地而言,受法保護的月球土地所有權(quán)利益是不存在的。試想,禁止月球土地買賣所欲保護的法益何在?如果該法益是全人類利益相關(guān)的月球土地秩序,就會產(chǎn)生一個多少令人尷尬的結(jié)論:維護月球土地秩序法益的執(zhí)法權(quán)與司法權(quán)屬于公權(quán)力,而公權(quán)力的根本來源是國家主權(quán);以公權(quán)力禁止銷售月球土地,等于將國家主權(quán)效力及于月球之上,這反倒是違反《外層空間公約》。這種推理似乎有些荒誕,但如果析案語境不是局限于本地法之范疇,而是真正擴展于多個法律交織的論域,那么必然會得出這種結(jié)論。在此,針對月球土地買賣交易的國外法實踐的態(tài)度可作參照。所謂“月球土地所有權(quán)”在美國、英國都有銷售,但這些交易行為地國家的執(zhí)法機關(guān)或法院并不出面禁止,其原因就在于,一個人主張對月球土地?fù)碛兴袡?quán)并不違反國際法,如果用公權(quán)力來制止這種所有權(quán)主張,則構(gòu)成違反國際法。
或有人言,制止公開銷售月球土地所維護的法益是市場秩序。這一觀點缺乏深入的分析。其一,銷售所謂月球土地并未侵害任何國家、集體或個人的合法權(quán)益;其二,月球土地也不是法律上的禁止流通物。如果法律確認(rèn)任何主體對月球土地?fù)碛泻戏?quán)益,或?qū)⒃虑蛲恋亓袨榻沽魍ㄎ,就是將一國主?quán)的效力及于月球,這為《外層空間公約》所不許。
又有人言,既然月球土地所有權(quán)并不存在,那么“月球土地也不具有商品的特性”。這種認(rèn)定亦超出法律范疇之外。其一,作為買賣合同標(biāo)的物的物品是否屬于商品,不是法律所應(yīng)操心之事。其二,在當(dāng)前法律語境中,任何人都不能擁有法律意義上的月球土地所有權(quán),至多只能銷售記載持有人擁有月球土地所有權(quán)的所謂“證書”。中國法律語境中的證書是有法律效力的,所謂“月球土地所有權(quán)證書”不能是法律意義上的證書,不過是記載“月球土地所有權(quán)”的名為“證書”的印刷品。其三,被銷售的“月球土地所有權(quán)證書”是有價值和使用價值的商品,在其價值上,該“證書”的設(shè)計、印刷、銷售等,要付出人類一般勞動;在其使用價值上,該“證書”可以給人帶來滿足占有欲的愉悅,并可作為禮品或裝飾物娛人娛己?梢,市場上出現(xiàn)的銷售月球土地的行為,不過是在銷售一種以調(diào)侃、荒誕的態(tài)度制作的證書形式的創(chuàng)意商品罷了。
亦有人言,銷售月球土地是在欺詐消費者。其實,一個交易活動中是否存在欺詐,要看交易雙方意思表示的過程是否有欺詐因素。判斷一個交易的意思表示是否存在欺詐因素,亦應(yīng)考慮當(dāng)時的語境因素。如果賣者是在無法之境做表示,買者是在有法之境做理解,其間的意思表示誤解不宜徑行認(rèn)定由欺詐所致。如果賣者聲稱月球土地所有權(quán)證書和我國的土地所有權(quán)證書具有同等效力,則可以認(rèn)為構(gòu)成欺詐;如果雙方都認(rèn)為,這種“證書”不過是刺激擁有者不時往月亮上意念所及之地多看一眼的創(chuàng)意商品,那就不構(gòu)成欺詐。在月球土地交易活動被禁止后,尚未聽到已經(jīng)購買月球土地的消費者出來主張索賠,這些厚道的消費者知道自己并未把月球土地所有權(quán)與地球土地所有權(quán)一樣對待。說不定月球土地銷售被叫停后,他們手中的這些紙片反倒可能升值也未可知。如果工商部門實在擔(dān)心銷售月球土地易于欺詐消費者,這里有一個執(zhí)法建議可供參考,就是要求在記載月球土地所有權(quán)證書上注明:“本所有權(quán)證書上所記載的所有權(quán),不受中國法律及《關(guān)于各國探索和利用包括月球和其他天體的外層空間活動所應(yīng)遵守原則的條約》成員國法律的承認(rèn)與保護。”
可能還有人對銷售月球土地之事有不平之心,認(rèn)為憑空捏造了一個月球土地所有權(quán),然后就印制了一些號稱為“證書”的紙片大賺其錢,真是太便宜賣者了。其實,對于這種記載月球土地所有權(quán)的紙片,人人得而賣之。如果有人制作的“月球土地所有權(quán)證書”相互雷同,爭議者不能以物權(quán)法上的理由主張權(quán)利,但卻可以著作權(quán)法或反不正當(dāng)競爭法上的理由主張權(quán)利。也就是說,法律對所謂“月球土地所有權(quán)”不予保護,對其證書載體的權(quán)益還是保護的,因為這是地球人的創(chuàng)意,現(xiàn)實的法律對地球人的創(chuàng)意,還是應(yīng)當(dāng)承認(rèn)和保護的。可見,將效力判斷的語境由物權(quán)法范疇轉(zhuǎn)而設(shè)置為知識產(chǎn)權(quán)法范疇,就會因語境設(shè)置適當(dāng)而提高法律效力判斷的精準(zhǔn)度。
因語境設(shè)置不同而產(chǎn)生對效力判斷的影響,并不只發(fā)生在月球土地買賣這種奇特案例中。如本文開頭所述,“沒有法律效力”的判斷只是在基本法律為論域的場合中是精準(zhǔn)的,如果在特別法律為論域的場合,就可能失準(zhǔn)。例如,在票據(jù)質(zhì)押時只轉(zhuǎn)移占有而未做設(shè)質(zhì)背書,如果認(rèn)為該項設(shè)質(zhì)“沒有法律效力”,就是不準(zhǔn)確的,因為該項設(shè)質(zhì)在票據(jù)法上無效而在物權(quán)法上可能還是有效的,對這種情形應(yīng)當(dāng)表述為“沒有票據(jù)法上的效力”?梢姡皼]有法律效力”一語不如“沒有某某法上的效力”一語更準(zhǔn)確。法律范疇的選定與層移是效力判斷時語境設(shè)置的關(guān)鍵要素,處理好這一關(guān)鍵,有助于提高法律效力判斷的精準(zhǔn)度。
◇ 中國社會科學(xué)院法學(xué)所研究員、博士生導(dǎo)師 陳 甦