[ 李繼忠 ]——(2013-4-7) / 已閱14507次
PF2——第二代PFI誕生
李繼忠 李菡君 北京盈科(武漢)律師事務(wù)所
【摘 要】PFI還沒(méi)有弄的太明白,PF2又襲來(lái)。2012年12月5日,英國(guó)財(cái)政部公布“關(guān)于公私伙伴關(guān)系新模式”政策文件和“私人融資(2)標(biāo)準(zhǔn)化合同指引”。合同指引代替2007年發(fā)布的“私人融資項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)化合同指引第四版”。PF2的公布是對(duì)英國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施采購(gòu)方式的一次重大變革,從原有的PFI機(jī)制變動(dòng)中,我們也可以略微看到未來(lái)英國(guó)中央政府采購(gòu)模式的趨勢(shì)和走向。PF2的公布必將對(duì)世界范圍的公私伙伴關(guān)系產(chǎn)生重大影響。
【關(guān)鍵字】PFI PF2 英國(guó)財(cái)政部
一、前言
PFI還沒(méi)有弄的太明白,PF2又襲來(lái)了。2012年12月5日,英國(guó)財(cái)政部(HM Treasury)公布“關(guān)于公私伙伴關(guān)系新模式”(A New Approach to Public Private Partnerships)政策文件(英文簡(jiǎn)稱(chēng):PF2 Policy) 和“私人融資(2)標(biāo)準(zhǔn)化合同指引”(Standardisation of PF2 Contracts(Draft))(英文簡(jiǎn)稱(chēng):PF2 Guidance)。PF2 Guidance 代替了2007年發(fā)布的私人融資項(xiàng)目指引(PFI guidance)的“私人融資項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)化合同指引第四版”(Standardisation of PFI Contracts Version 4,SoPC 4)。新文件及相應(yīng)的背景資料可以在英國(guó)財(cái)政部網(wǎng)站上查閱。
二、修改背景
二十年來(lái),公私伙伴關(guān)系在英國(guó)取得了巨大的成功,在英國(guó)大多數(shù)公私合伙項(xiàng)目采取的私人融資項(xiàng)目(PFI)來(lái)進(jìn)行的。英國(guó)在同私人部門(mén)以伙伴合作提供公共基礎(chǔ)及服務(wù)及體制創(chuàng)新方面一直保持著引導(dǎo)者(領(lǐng)先)地位。然而,事實(shí)上在英國(guó),公私伙伴項(xiàng)目也不是都取得了成功。由于損耗、僵化及缺乏透明性,PFI日益去了光澤(吸引力)。
去年,英國(guó)政府啟動(dòng)了對(duì)PFI的重要再評(píng)估( fundamental reassessment of PFI)。 英國(guó)財(cái)政部采取了從有關(guān)當(dāng)事人書(shū)面征求意見(jiàn)、雙邊及圓桌討論(辯論)的多種方式確保理解PFI的問(wèn)題,無(wú)論是從問(wèn)題的廣度,還是從問(wèn)題的深度。英國(guó)財(cái)政部聽(tīng)取了相關(guān)方(shareholder)提出的關(guān)注(切),仔細(xì)研究了書(shū)面意見(jiàn)。關(guān)于PFI的再評(píng)估成果以PF2新文件的發(fā)布體現(xiàn)出來(lái)。
英國(guó)財(cái)政部尋求提供廣泛股權(quán)及債權(quán)融資(equity and debt finance)來(lái)源來(lái)改善項(xiàng)目資金最佳適用價(jià)值( the value for money of financing projects);提高投資人取得股權(quán)投資回報(bào)及長(zhǎng)期項(xiàng)目債務(wù)的透明度( to increase the transparency of the liabilities created by long term projects and the equity returns achieved by investors);加快及降低PFI項(xiàng)目采購(gòu)時(shí)間及成本(to speed up and reduce the cost of the procurement process);提高服務(wù)的靈活性(to provide greater flexibility in the
provision of services)。從而保證全部納稅人都成為項(xiàng)目相關(guān)方并享受投資人的回報(bào)(The taxpayer will become a shareholder in projects and share in the ongoing investor returns.)。
PF2的公布是對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施采購(gòu)方式的一次重大變革。由于應(yīng)對(duì)了議會(huì)、公共部門(mén)及納稅人對(duì)PFI的重大關(guān)注(切),英國(guó)財(cái)政部充分相信:PF2將會(huì)成為將來(lái)公共基礎(chǔ)設(shè)施及服務(wù)供應(yīng)不可或缺的部分( PF2 will become an enduring part of public sector service and infrastructure provision for many years to come. )。
三、PF2 變更概要
1、股權(quán)融資(equity)。為了加強(qiáng)公共部門(mén)同私人部門(mén)的伙伴關(guān)系,政府愿意(1)以股權(quán)(非控股方式)方式共同投資PF2項(xiàng)目(look to act as a minority public equity co-investor in PF2 projects);(2)引入競(jìng)爭(zhēng)形式按比例吸引長(zhǎng)期投資人以股權(quán)投資形式投資項(xiàng)目(introduce funding competitions for a proportion of equity to attract long-term investors into projects prior to financial close.)。
2、促進(jìn)(加快)交付(Accelerating delivery)。為了保證項(xiàng)目采購(gòu)比過(guò)去快捷及便宜,政府(1)通過(guò)加強(qiáng)政府相關(guān)部門(mén)的職責(zé)來(lái)提高公共部門(mén)的采購(gòu)能力(strengthening the mandate of Infrastructure UK and supporting departmental centralised procurement units);(2)PF2項(xiàng)目開(kāi)始投標(biāo),必須在18個(gè)月內(nèi)敲定投標(biāo)人(a preferred bidder,)( committing that the tendering phase of PF2 projects, measured from project tender to the appointment of a preferred bidder, will not be allowed to take longer than 18 months unless an exemption from the Chief Secretary is agreed;);(3) 引入標(biāo)準(zhǔn)化的綜合性的采購(gòu)文件( introducing a standardised and efficient approach to PF2 procurement and launching a comprehensive suite of standard documentation);(4)加強(qiáng)項(xiàng)目準(zhǔn)備程序過(guò)程中的審核(strengthening the scrutiny of project preparation by introducing additional Treasury checks at the pre-procurement stage)。
3、靈活的服務(wù)(Flexible service provision)。為了改善服務(wù)的靈活性、透明度及效率,(1)將軟服務(wù)從項(xiàng)目中剔除 (soft services such as cleaning and catering will be removed from projects);(2)采購(gòu)當(dāng)局有權(quán)從項(xiàng)目一開(kāi)始就某些維修活動(dòng)加入項(xiàng)目( procuring authorities will have discretion on the inclusion of certain minor maintenance activities at the project outset. There will be additional flexibility to add or remove certain elective services once a contract is in operation;);(3)公開(kāi)帳目及收益分享機(jī)制使項(xiàng)目全壽命周期的盈余為相關(guān)方分享( an open book approach and a gain share mechanism for the lifecycle fund will introduced to facilitate the sharing of any surplus lifecycle funding;);(4)為了確保服務(wù)引入周期性的審核(periodic reviews of service provision will be introduced)。
4、透明度(Greater transparency)。為了PF2模式的透明度,政府愿意,(1) (introduce a control total for all commitments arising from off-balance sheet PF2 contracts signed;);(2)要求私營(yíng)部門(mén)公布股權(quán)投資收益(require the private sector to provide equity return information for publication);(3)對(duì)于政府持有股權(quán)的項(xiàng)目每年要公布詳細(xì)的年報(bào)及財(cái)務(wù)報(bào)告(publish an annual report detailing project and financial information on all project where Government holds a public sector equity stake);(4)在財(cái)政部網(wǎng)站上公布商務(wù)案例(introduce a business case approval tracker on the Treasury website);(5)在標(biāo)準(zhǔn)合同中改善信息披露規(guī)定(improve the information provisions within the standard contractual guidance)。
5、適當(dāng)?shù)娘L(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)(Appropriate risk allocation)。為了改善資金最佳使用價(jià)值,公共部門(mén)必須加強(qiáng)風(fēng)險(xiǎn)管理,包括由于法律的變化造成建設(shè)費(fèi)用超支、使用費(fèi)用、現(xiàn)場(chǎng)污染、保險(xiǎn)費(fèi)用的增加(To improve value for money there will be greater management risks by the public sector, including the risk of additional capital expenditure arising from a unforeseeable general change in law, utilities costs, site contamination and insurance. )。
6、后續(xù)債權(quán)融資(Future debt finance)。PF2融資結(jié)構(gòu)必考慮到,特別是從資本市場(chǎng),長(zhǎng)期債權(quán)融資。(The financing structure for PF2 will be designed to enable access to long-term debt finance, and in particular, the capital markets. )。
7、提供資金價(jià)值最大化(Delivering value for money)。政府將編制新的資金價(jià)值最大化評(píng)估指引來(lái)替代老版的資金價(jià)值最大化評(píng)估指引(Government will develop and consult on guidance which will replace the existing Value for Money Assessment Guidance.)。
四、結(jié)語(yǔ)
1、PF2的公布是對(duì)英國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施采購(gòu)方式的一次重大變革。PF2繼續(xù)采用公私合營(yíng)的模式,PF2又對(duì)原有的PFI機(jī)制作了很多重大的變更。英國(guó)財(cái)政部長(zhǎng)Osborne稱(chēng),新的機(jī)制將給納稅人提供更高的價(jià)值,其更具有確定性且能保證更快的實(shí)現(xiàn)交付。從原有的PFI機(jī)制變動(dòng)中,我們也可以略微看到未來(lái)英國(guó)中央政府采購(gòu)模式的趨勢(shì)和走向。
2、PF2的公布必將對(duì)世界范圍的公私伙伴關(guān)系產(chǎn)生重大影響。
參考文獻(xiàn)
1、A new approach to public private partnerships
2、Standardisation of PF2 Contracts(Draft)
3、PF2: A User Guide
總共2頁(yè) 1 [2]
下一頁(yè)