[ 許德風(fēng) ]——(2012-1-12) / 已閱39281次
[43] 根據(jù)該句規(guī)定,欲罷免破產(chǎn)管理人,不僅需要投贊成票的債權(quán)人的債權(quán)總額占投票債權(quán)總額的半數(shù)以上,還需要投贊成票的債權(quán)人數(shù)量占投票債權(quán)人總數(shù)的半數(shù)以上。
[44] Obermüller, Auswirkung der Insolvenzrechtsreform auf die Kreditsicherheiten, in: Hadding et al. (Hrsg.), Sicherheitenfreigabe und Unternehmenssanierung: aktuelle Rechtsfrage / Bankrechtstag 1994, Berlin, de Gruyter, 1995. S. 127, 129; Smid, Kreditsicherheit in der Insolvenz des Sicherungsgebers, Stuttgart, Berlin, Köln, 2003, S. 167.
[45] 需要強(qiáng)調(diào)的是,擔(dān)保權(quán)人要求全額損失補(bǔ)償?shù)那疤崾,?dān)保物的價(jià)值能夠保證其擔(dān)保權(quán)得到完全的實(shí)現(xiàn)。如果擔(dān)保物權(quán)只能得到部分或(因?yàn)轫樞蚩亢螅└静荒艿玫綄?shí)現(xiàn),則只能要求部分或不得要求損失補(bǔ)償。
[46] Jungmann, Grundpfandgläubiger und Unternehmensinsolvenz, Köln, 2004, S. 82 ff.; MüKo-Lwowski, § 165 InsO Rn. 104.
[47] 前引注39, Städtler, S. 239.; Bruns, Grundpfandrechte im Insolvenzplanverfahren, KTS 2004, 1 (2).
[48] 當(dāng)然如果不能及時(shí)變現(xiàn)是第三人的過錯(cuò)造成的,破產(chǎn)管理人可以不承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,如因第三人的原因不能及時(shí)收取債權(quán),從而履行向債權(quán)的讓與擔(dān)保權(quán)人給付的義務(wù)。BGH ZInsO 2003, 318 (322).
[49] Hellmich, Zur Zinszahlungspflicht des Insolvenzverwalters nach § 169 InsO von Rechtsanwältin, ZInsO 2005, 678 (679).
[50] MüKo-Lwowski, § 172 InsO Rn. 39; Smid-Smid, § 172 InsO Rn. 5; Nerlich / Römermann-Becker, § 172 InsO Rn. 30.
[51] 前引注39, Bork, S. 7.
[52] 見前注2,許德風(fēng)文。
[53] Baird, supra note 27, p. 217.
[54] 既有的研究主要著眼于變現(xiàn)權(quán)的性質(zhì)、變現(xiàn)的主體等問題上,缺乏對技術(shù)性規(guī)則的探討,對破產(chǎn)中擔(dān)保物的變現(xiàn)問題就更少有涉及。如羅越明等:《物權(quán)法抵押權(quán)強(qiáng)制實(shí)現(xiàn)制度的性質(zhì)及適用》,《法律適用》,2008年第10期;曹士兵:《我國<物權(quán)法>關(guān)于抵押權(quán)實(shí)現(xiàn)的規(guī)定》,《法律適用》,2008年第1期;程嘯:《現(xiàn)行法中抵押權(quán)實(shí)現(xiàn)制度的一些缺陷及完善》,《法學(xué)雜志》,2005年第3期。
[55] General Electric Credit Corp. v. Levin & Weintraub, 739 F.2d 73 (2d Cir. 1984); Hartford Underwriters Ins. Co. v. Union Planters Bank, N.A., 530 U.S. 1 (2000).
[56] Hinekl, Essentials of Practical Real Estate Law, West Legal Studies, 2004, p. 123. 不通過司法強(qiáng)制執(zhí)行而直接將標(biāo)的物出賣的制度安排,早在紐約州1774年時(shí)便有成文法的規(guī)定。Göbel, Die Sicherung eines Kredits aus dem unbeweglichen Vermögen des Schuldners im Recht der USA, Duncker & Humblot, 1974, S. 46.
[57] 美國《破產(chǎn)法》中對此有詳細(xì)的規(guī)定,如:11 USC §§ 363(c)(1), 704(a)(1), 1107(a), 1108.
[58] “…The touchstone of ‘ordinariness’ is thus the interested parties’ reasonable expectations of what transactions the debtor in possession is likely to enter in the course of its business. So long as the transactions conducted are consistent with these expectations, creditor have no right to notice and hearing, because their objections to such transactions are likely to relate to the bankrupt’s chapter 11 status, not the particular transactions themselves.” In re James A. Philips, Inc., 29 B.R. 391, 394 (S.D.N.Y. 1983); Warren, Bankruptcy, 6th. ed., Foundation Press, 2002, p. 613.
[59] Presley, The Cost of Realization by a Secured Creditor in Bankruptcy, 28 Vand. L. Rev. 1091, 1108 f. (1975).
[60] 在一個(gè)案例中(In re The Wine Boutique, Inc.),原告擁有一個(gè)葡萄酒商店,該商店陷入破產(chǎn)后,破產(chǎn)管理人聘請了一個(gè)銷售中介處理店中的葡萄酒,變現(xiàn)所得金額為338000美元,為此支付了21000的中介費(fèi)用,雖然擔(dān)保債的總額高于該擔(dān)保物的變現(xiàn)所得,破產(chǎn)管理人仍然要求支付該中介費(fèi)用。法院認(rèn)為,破產(chǎn)管理人委托中介人進(jìn)行變現(xiàn),節(jié)省了時(shí)間與經(jīng)營投入等變現(xiàn)成本,因此作為受益人的擔(dān)保債權(quán)人應(yīng)承擔(dān)該變現(xiàn)費(fèi)用。
[61] Gerhardt, Grundpfandrechte im Insolvenzverfahren, RWS Verlag Kommunikationsforum, 2005, Rn. 249; Jungmann, Grundpfandgläubiger und Unternehmensinsolvenz, 2004, Carl Heymanns Verlag, 2004, S. 65; Muth, Die Zwangsversteigerung auf Antrag des Insolvenzverwalters, ZIP 1999, 945 (946).
[62] §§ 22, 15, 19 ZVG; § 80 II InsO.
[63] 前引注61, Gerhardt, Rn. 249.
[64] 又稱“現(xiàn)金支付規(guī)則(Bargebot)”,這可以說是承受主義的部分例外,即不能簡單地將這類負(fù)擔(dān)附著于不動(dòng)產(chǎn)上,而應(yīng)以現(xiàn)金形式清償。
[65] 史尚寬:《物權(quán)法論》,北京:中國政法大學(xué)出版社,2000,第292頁。
[66] § 44 I ZVG.
[67] ZVG § 174; ZVG § 174a.
[68] 利害關(guān)系人指在拍賣價(jià)格大于評估價(jià)格的十分之七時(shí)能得到完全清償?shù)膫鶛?quán)人(第74a條第1款第1句)。
[69] 德國法上抵押物變現(xiàn)清償?shù)捻樞蛞?guī)定在ZVG第10條第1款。
[70] 根據(jù)德國破產(chǎn)法第80條第1款,破產(chǎn)程序開始后,對破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)進(jìn)行管理和處分的權(quán)利就由債務(wù)人轉(zhuǎn)移到破產(chǎn)管理人。同時(shí),根據(jù)該法第159條,破產(chǎn)管理人在第一次債權(quán)人大會(huì)之后,應(yīng)當(dāng)毫不遲延地將破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)變現(xiàn),除非該大會(huì)做出了其他決議(如重整)。
[71] Tetzlaff, Probleme bei der Verwertung von Grundpfandrechten und Grundstu¨cken im Insolvenzverfahren – Neue Entwicklungen seit In-Kraft-Treten der InsO, ZInsO 2004, 521 (528 f.).
[72] Knees, Die Bank als Grundpfandrehtsgla¨ubiger in der Unternehmensinsolvenz, ZIP 2001, 1568 (1573); 前引注61, Gerhardt, Rn. 146.
[73] 前引注46, Jungmann, S. 60.
[74] 支付“勞務(wù)費(fèi)”的情形在德國破產(chǎn)法上非常普遍。其數(shù)額的確定還需要考慮以下兩種情形:一種是抵押權(quán)人自行尋找不動(dòng)產(chǎn)的購買人,另一種是破產(chǎn)管理人代為尋找購買人。在前一種情況下,通常所要支付的“勞務(wù)費(fèi)”不超過1%;在后一種情況下,“勞務(wù)費(fèi)”在5%以下被認(rèn)為是適當(dāng)?shù)。Braun-Gerbers, § 165 InsO Rn. 24.
[75] Rosenberg et al, Zwangsvollstreckungsrecht, München, 11. Aufl., 1997. S. 933; Steiner-Eickmann, § 44 ZVG Rn. 7 ff.
[76] 不過,最近發(fā)生的一個(gè)案例使破產(chǎn)管理人這一選項(xiàng)的可行性變得值得懷疑,在該案例中,破產(chǎn)管理人將一處土地放棄,抵押權(quán)人通過強(qiáng)制拍賣獲得了清償。對于在拍賣的過程中產(chǎn)生的土地增值稅,稅收征管部門認(rèn)為屬于共益?zhèn)鶛?quán),要求破產(chǎn)管理人以破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)為基礎(chǔ)承擔(dān),理由是破產(chǎn)管理人從放棄變現(xiàn)的行為中獲得了額外收益(稅收的節(jié)。R虼,到目前為止,破產(chǎn)管理人可否通過放棄土地而減輕負(fù)擔(dān)仍有待進(jìn)一步明確。BFH ZIP 2002, 230.
[77] Baur, et al., Insolvenzrecht, C. H. Beck, 12. Aufl., 1990, Rn. 14.7 f.
[78] 詳細(xì)論述,參見許德風(fēng):《論破產(chǎn)中尚未履行完畢的合同》,《法學(xué)家》,2009年第6期。
[79] HK-Marotzke, § 107 InsO Rn. 31 und § 112 InsO Rn. 19; auch Schlegel, Eigentumsvorbehalt und Sicherungsübereignung - unüberwindbare Hindernisse einer Betriebsfortführung durch den vorläufigen Insolvenzverwalter?,DZWIR 2000, 94 (101).
[80] 關(guān)于延長的所有權(quán)保留,參見BGH JZ 1977, 505; 關(guān)于擴(kuò)張的所有權(quán)保留,參見BGHZ 98, 160, 170. 學(xué)理上的見解參見Serick, Die Profilierung der Mobiliarsicherheiten von heute im Insolvenzrecht von gestern, in: Uhlenbruck /Klasmeyer (Hrsg.), Einhundert Jahre Konkursordnung, Carl Heymanns Verlag KG, 1977, S. 271, 280 ff.
[81] 前引注39, Bork, Rn.149 f.
[82] Jaeger-Henckel, § 51 InsO Rn. 10 ff.
[83] 有學(xué)者試圖做這樣的區(qū)分:所有權(quán)保留所擔(dān)保的是出賣人請求返還原物的權(quán)利,而讓與擔(dān)保所擔(dān)保的是請求債務(wù)人返還借款的權(quán)利。兩項(xiàng)權(quán)利在法教義學(xué)的性質(zhì)上是不同的。Gottwald, et al. (2000), in: Arbeitskreis für Insolvenz- und Schiedsgerichtswesen (Hrsg.), Kölner Schrift zur Insolvenzordnung, S. 1043, 1054 ff.
[84] Landfermann, Regierungsentwurf einer neuen Insolvenzordnung vom 21.11.1991 (ZIP-Dokumentation), ZIP 1991, 1660 ff.
[85] Prioritätsgrundsatz, Vertragsbruchtheorie und die richtige Zuweisung von Kreditsicherheiten (zusammen mit Andreas Engert), in: Bork et al., (Hrsg.), Recht und Risiko: Festschrift für Helmut Kollhosser zum 70. Geburtstag, Verlag Versicherungswirtschaft, 2004, S. 103-123.
[86] 在這個(gè)意義上,浮動(dòng)擔(dān)保制度就具有較大的優(yōu)勢,在對浮動(dòng)擔(dān)保進(jìn)行登記的制度下,在一個(gè)公司的財(cái)產(chǎn)上可以同時(shí)設(shè)置多個(gè)順序不同的浮動(dòng)擔(dān)保,從而減少超額擔(dān)保發(fā)生的可能性。 ADDIN EN.CITE Goode2005104510456Roy Goode2005LondonSweet & MaxwellGoode, Principles of Corporate Insolvency Law, 2005, Sweet & Maxwell, 2005, p. 481 (§11-108).
[87] BGH NZI 2002, 599 (560 f.) (Urteil vom 11. 7. 2002 – IX ZR 262/01).
[88] 根據(jù)一項(xiàng)經(jīng)驗(yàn)研究,在美國大型企業(yè)破產(chǎn)中,僅有百分之五的案件指定了破產(chǎn)管理人。LoPucki, Corporate Goverance in the Bankruptcy Reorganization of Large, Publicly Held Companies, 141 U. Pa. L. Rev. 669, 699 (1993). 即便在債務(wù)人有明顯欺詐行為的Enron破產(chǎn)案中,法院也并未指定破產(chǎn)管理人(“如果安然破產(chǎn)都不需要指定破產(chǎn)管理人,那么很難想象還有什么公司非指定破產(chǎn)管理人不可”)。Lynn M. LoPucki, Courting Failure: How Competition for Big Cases Is Corrupting the Bankruptcy Courts, University of Michigan Press, 2005, p. 12.
[89] 11 USC § 1129(a)(11).
[90] Baird, supra note 27, p. 256; Warren et al., supra note 58, p. 701; In re Temple Zion, 125 B.R. 910, 915 (Bankr.E.D.Pa. 1991); In re Orfa Corp. of Philadelphia, 129 B.R. 404 (Bankr. E.D.Pa 1991); In re Am. Homepatient, Inc., 198 B.R. 152 (Bankr. M.D.Tenn. 2003). 2005年在美國《破產(chǎn)法》的修改中增加了第308條,要求小企業(yè)破產(chǎn)重整中,必須向破產(chǎn)法院提供企業(yè)的財(cái)務(wù)信息。
[91] 11 USC § 1129(a)(7)(A)(ii). 這是破產(chǎn)重整的另一項(xiàng)重要標(biāo)準(zhǔn)。雖然文字上的表述清楚明了,但實(shí)際操作極為復(fù)雜,因?yàn)檫@一判斷需要通過對企業(yè)資產(chǎn)進(jìn)行全面評估方能完成,而評估本身是極為靈活的事項(xiàng)。
[92] Baird, supra note, 2006, p. 254 f.; In re HRC Joint Venture, 187 B.R. 202 (Bankr. S.D. Ohio 1995); In re Am. Homepatient, Inc., 298 B.R. 152 (Bankr. M.D.Tenn. 2003).
總共5頁 [1] [2] [3] 4 [5]
上一頁 下一頁