[ 蔣凱 ]——(2009-8-10) / 已閱11706次
歌曲翻唱的策略及應(yīng)對措施
蔣凱
前言
《中國音樂著作權(quán)管理與訴訟》是中國大陸第一本建立在音樂產(chǎn)業(yè)實踐運作基礎(chǔ)上的法律書籍,是詞曲作者、歌手、唱片公司、新媒體公司了解音樂法律知識,處理法律糾紛不可多得的實戰(zhàn)手冊。
人們常說的"翻唱",實際上是指歌手將作者已經(jīng)發(fā)表并由他人演唱的歌曲,根據(jù)自己的風格重新演繹的一種行為。由于音樂著作權(quán)知識的匱乏,歌手對如何合法翻唱、作者對如何禁止翻唱都不甚了解。針對這一現(xiàn)狀,筆者將音樂著作權(quán)知識和音樂產(chǎn)業(yè)實踐相結(jié)合,提出了系統(tǒng)化的翻唱策略及應(yīng)對措施。
一、 歌曲翻唱的法律依據(jù)
很多歌手認為,只有獲得歌曲著作權(quán)人的許可,才可以對其進行翻唱。但事實并非如此,在法定許可 或中國音樂著作權(quán)協(xié)會(以下簡稱“音著協(xié)”)的授權(quán) 下,歌手無須獲得歌曲著作權(quán)人的許可,即可以合法對其進行翻唱。
(一)錄音法定許可時的翻唱
《著作權(quán)法》第39條對錄音制品的法定許可,作了如下規(guī)定:“錄音制作者使用他人已經(jīng)合法錄制為錄音制品的音樂作品制作錄音制品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,但應(yīng)當按規(guī)定支付報酬;著作權(quán)人聲明不許使用的不得使用!狈ǘㄔS可是對著作權(quán)人專有權(quán)利的限制,是立法者在方便社會的使用和保護著作權(quán)人利益平衡情況下的規(guī)定。新修訂的《著作權(quán)法》對錄音法定許可設(shè)定了嚴格的條件。
1.錄音法定許可的權(quán)利主體
法定許可的權(quán)利主體是錄音制作者。根據(jù)《著作權(quán)法實施條例》第2款的規(guī)定,錄音制品,是指任何對表演的聲音和其他聲音的錄制品;錄音制作者是指錄音制品的首次制作人。
2.錄音法定許可的前提
作品使用者應(yīng)首先判斷該音樂作品是否合法出版過錄音制品(CD或卡帶形式)。如果沒有合法出版過錄音制品,僅是通過網(wǎng)絡(luò)、演出等方式向社會公開,則不能適用法定許可。以網(wǎng)絡(luò)歌曲《丁香花》的侵權(quán)案為例,《丁香花》雖然一直在網(wǎng)絡(luò)中流傳,但并沒有出版過錄音制品,不符合錄音法定許可的前提條件。因此,南京音像出版社以法定許可為理由將《丁香花》制成錄音制品出版,侵犯了著作權(quán)人唐磊的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)。
3.首次合法出版的錄音制品上未標示“著作權(quán)人聲明不許使用”
《著作權(quán)法實施條例》第31條的規(guī)定,著作權(quán)人依照著作權(quán)法第39條第3款聲明不得對其作品制作錄音制品的,應(yīng)當在該作品合法錄制為錄音制品時聲明。根據(jù)該項規(guī)定,以下禁用聲明都是無效的:著作權(quán)人通過網(wǎng)絡(luò)、表演、廣播發(fā)表的禁用聲明;未標示該禁用聲明的錄音制品已經(jīng)出版后,著作權(quán)人又在各種媒體或由某個組織(如中國音樂著作權(quán)協(xié)會)或個人發(fā)表的禁用聲明。因此,著作權(quán)人在作品首次被錄制為錄音制品時所做的聲明,才是合法有效的排除法定許可的聲明;著作權(quán)人一旦在首次出版錄音制品時沒有發(fā)表該聲明,就喪失了排除法定許可的機會。
4.錄音法定許可的交費
(1)交費時間和機關(guān)
依照著作權(quán)法第23條、第32條第2款、第39條第3款的規(guī)定,使用他人作品的,應(yīng)當自使用他人作品之日起2個月內(nèi)向著作權(quán)人支付報酬。由于使用者支付報酬常常很難找到著作權(quán)人,因此國家版權(quán)局在涉及法定許可制作錄音制品使用音樂作品方面,指定音著協(xié)為法定收轉(zhuǎn)機構(gòu)。
(2)交費標準
國家版權(quán)局于1993年制定了錄音法定許可的收費標準,即錄音制品的發(fā)行數(shù)量×制品的批發(fā)價格×3.5%。在沒有新的收費標準出臺之前,該標準繼續(xù)有效。目前適用該標準的結(jié)果是,常會出現(xiàn)出版社(唱片公司)花200元即可翻唱一首歌的情形。
5.錄音法定許可的對象
中國作者創(chuàng)作的音樂作品和外國音樂作品在中國被合法錄制成錄音制品后,適用法定許可無可厚非,但是如果外國的音樂作品僅在外國被合法錄制成錄音制品,在中國國內(nèi)沒有被制成過錄音制品的情形,那么它是否適用法定許可呢?單純從《伯爾尼公約》和《著作權(quán)法》中很難直接找到答案。但音樂作品已經(jīng)被合法錄制成錄音制品且沒有聲明不許使用,據(jù)此說明著作權(quán)人同意以制作錄音制品的形式將其作品公之于眾,那么他人在不損害其合理報酬的情況下,同樣以制作錄音制品的形式使用其音樂作品可以不經(jīng)其許可。依照《著作權(quán)法》的規(guī)定和立法精神,同樣應(yīng)該適用法定許可的規(guī)定。
(二)音著協(xié)授權(quán)下的翻唱
網(wǎng)絡(luò)歌手唐磊的《丁香花》在網(wǎng)上廣為流傳之初,并未以錄音制品形式出版。不少唱片公司雖看好此首歌曲,但由于該歌曲不符合法定許可的條件,因此不能在旗下歌手的專輯中使用。但實際上,唐磊是音著協(xié)的會員 。任何人只要通過合法程序向音著協(xié)申請對《丁香花》的使用許可,并支付相關(guān)的授權(quán)費用后,音著協(xié)就可授權(quán)其使用。
二、 歌曲翻唱糾紛的起因
總共2頁 1 [2]
下一頁