最高人民法院關(guān)于修改《關(guān)于內(nèi)地與澳門特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù)的安排》的決定
最高人民法院關(guān)于修改《關(guān)于內(nèi)地與澳門特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù)的安排》的決定
最高人民法院
最高人民法院關(guān)于修改《關(guān)于內(nèi)地與澳門特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù)的安排》的決定
中華人民共和國最高人民法院公告
根據(jù)《中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法》第九十三條的規(guī)定,最高人民法院與澳門特別行政區(qū)經(jīng)協(xié)商,對2001年簽署的《關(guān)于內(nèi)地與澳門特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù)的安排》(以下簡稱《安排》)進(jìn)行了修改。《安排》的修改文本已于2019年12月30日由最高人民法院審判委員會第1790次會議通過,于2020年1月14日簽署,現(xiàn)予公布。《安排》的修改文本自2020年3月1日起生效。
最高人民法院
2020年1月14日
中華人民共和國最高人民法院司法解釋
法釋〔2020〕1號
最高人民法院關(guān)于修改《關(guān)于內(nèi)地與澳門特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù)的安排》的決定
(2019年12月30日最高人民法院審判委員會 第1790次會議審議通過,自2020年3月1日起施行)
經(jīng)最高人民法院與澳門特別行政區(qū)協(xié)商,決定對《關(guān)于內(nèi)地與澳門特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù)的安排》(法釋〔2001〕26號,以下簡稱《安排》)作如下修改:
一、將第二條修改為:“雙方相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù),通過各高級人民法院和澳門特別行政區(qū)終審法院進(jìn)行。最高人民法院與澳門特別行政區(qū)終審法院可以直接相互委托送達(dá)和調(diào)取證據(jù)。
“經(jīng)與澳門特別行政區(qū)終審法院協(xié)商,最高人民法院可以授權(quán)部分中級人民法院、基層人民法院與澳門特別行政區(qū)終審法院相互委托送達(dá)和調(diào)取證據(jù)!
二、增加一條,作為第三條:“雙方相互委托送達(dá)司法文書和調(diào)取證據(jù),通過內(nèi)地與澳門司法協(xié)助網(wǎng)絡(luò)平臺以電子方式轉(zhuǎn)遞;不能通過司法協(xié)助網(wǎng)絡(luò)平臺以電子方式轉(zhuǎn)遞的,采用郵寄方式。
“通過司法協(xié)助網(wǎng)絡(luò)平臺以電子方式轉(zhuǎn)遞的司法文書、證據(jù)材料等文件,應(yīng)當(dāng)確保其完整性、真實(shí)性和不可修改性。
“通過司法協(xié)助網(wǎng)絡(luò)平臺以電子方式轉(zhuǎn)遞的司法文書、證據(jù)材料等文件與原件具有同等效力!
三、將第三條改為第四條,修改為:“各高級人民法院和澳門特別行政區(qū)終審法院收到對方法院的委托書后,應(yīng)當(dāng)立即將委托書及所附司法文書和相關(guān)文件轉(zhuǎn)送根據(jù)其本轄區(qū)法律規(guī)定有權(quán)完成該受托事項(xiàng)的法院。
“受委托方法院發(fā)現(xiàn)委托事項(xiàng)存在材料不齊全、信息不完整等問題,影響其完成受托事項(xiàng)的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)通知委托方法院補(bǔ)充材料或者作出說明。
“經(jīng)授權(quán)的中級人民法院、基層人民法院收到澳門特別行政區(qū)終審法院委托書后,認(rèn)為不屬于本院管轄的,應(yīng)當(dāng)報(bào)請高級人民法院處理!
四、將第九條改為第十條,修改為:“委托方法院請求送達(dá)司法文書,須出具蓋有其印章或者法官簽名的委托書,并在委托書中說明委托機(jī)關(guān)的名稱、受送達(dá)人的姓名或者名稱、詳細(xì)地址及案件性質(zhì)。委托方法院請求按特殊方式送達(dá)或者有特別注意的事項(xiàng)的,應(yīng)當(dāng)在委托書中注明!
五、將第十條改為第十一條,修改為:“采取郵寄方式委托的,委托書及所附司法文書和其他相關(guān)文件一式兩份,受送達(dá)人為兩人以上的,每人一式兩份!
六、將第十一條改為第十二條,修改為:“完成司法文書送達(dá)事項(xiàng)后,內(nèi)地人民法院應(yīng)當(dāng)出具送達(dá)回證;澳門特別行政區(qū)法院應(yīng)當(dāng)出具送達(dá)證明書。出具的送達(dá)回證和送達(dá)證明書,應(yīng)當(dāng)注明送達(dá)的方法、地點(diǎn)和日期及司法文書接收人的身份,并加蓋法院印章。
“受委托方法院無法送達(dá)的,應(yīng)當(dāng)在送達(dá)回證或者送達(dá)證明書上注明妨礙送達(dá)的原因、拒收事由和日期,并及時(shí)書面回復(fù)委托方法院!
七、將第二十條改為第二十一條,修改為:“受委托方法院完成委托調(diào)取證據(jù)的事項(xiàng)后,應(yīng)當(dāng)向委托方法院書面說明。
“未能按委托方法院的請求全部或者部分完成調(diào)取證據(jù)事項(xiàng)的,受委托方法院應(yīng)當(dāng)向委托方法院書面說明妨礙調(diào)取證據(jù)的原因,采取郵寄方式委托的,應(yīng)及時(shí)退回委托書及所附文件。
“當(dāng)事人、證人根據(jù)受委托方的法律規(guī)定,拒絕作證或者推辭提供證言時(shí),受委托方法院應(yīng)當(dāng)書面通知委托方法院,采取郵寄方式委托的,應(yīng)及時(shí)退回委托書及所附文件!
八、增加一條,作為第二十三條:“受委托方法院可以根據(jù)委托方法院的請求,并經(jīng)證人、鑒定人同意,協(xié)助安排其轄區(qū)的證人、鑒定人通過視頻、音頻作證。”
九、將第二十四條改為第二十六條,修改為:“本安排在執(zhí)行過程中遇有問題的,由最高人民法院與澳門特別行政區(qū)終審法院協(xié)商解決。
“本安排需要修改的,由最高人民法院與澳門特別行政區(qū)協(xié)商解決。”
十、將第二十五條改為第二十七條,修改為:“本安排自2001年9月15日起生效。本安排的修改文本自2020年3月1日起生效!
十一、對引言、第六條、第七條、第八條、第十六條、第十八條、第二十一條作個(gè)別文字、標(biāo)點(diǎn)符號修改。
根據(jù)本決定,對《安排》作相應(yīng)修改并調(diào)整條文順序后,重新公布。