關于國際海事組織《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》等強制性文件修正案生效公告
關于國際海事組織《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》等強制性文件修正案生效公告
交通運輸部
關于國際海事組織《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》等強制性文件修正案生效公告
關于國際海事組織《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》等強制性文件修正案生效公告
交通運輸部公告 2013年第25號
國際海事組織海上環(huán)境保護委員會第63屆會議分別以第MEPC.216(63)號決議和第MEPC.217(63)號決議通過了《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》(下稱《防污公約》)附則的修正案(關于《防污公約》附則I、II、IV和V中港口接收設施的區(qū)域性安排)和《經(jīng)1978年議定書修訂的<1973年國際防止船舶造成污染公約>的1997年議定書》附則的修正案(關于附則VI中港口接收設施的區(qū)域性安排和《2008年氮氧化物技術規(guī)則》中設有選擇性催化還原系統(tǒng)的船用柴油機的發(fā)證)。根據(jù)《防污公約》第16(2)(f)(iii)條和第16(2)(g)(ii)條的規(guī)定,上述修正案已于2013年2月1日被視為默認接受,并將于2013年8月1日生效。
我國是《防污公約》的締約國,在上述修正案通過后未提出任何反對意見,因此修正案對我國具有約束力,F(xiàn)將修正案的中文本予以公告,請遵照執(zhí)行。
交通運輸部(章)
2013年3月7日
文檔附件:
第MEPC.216(63)號決議中文本.doc
http://www.moc.gov.cn/zhuzhan/zhengwugonggao/jiaotongbu/haishijiulao/201303/P020130327385184261782.doc
第MEPC.217(63)號決議中文本.doc
http://www.moc.gov.cn/zhuzhan/zhengwugonggao/jiaotongbu/haishijiulao/201303/P020130327385184221876.doc
第MEPC.216(63)號決議
(2012年3月2日通過)
《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》
附則修正案
(《防污公約》附則I、II、IV和V中港口接收設施的區(qū)域性安排)
海上環(huán)境保護委員會,
憶及《國際海事組織公約》第38(a)條關于國際防止和控制海洋污染公約賦予海上環(huán)境保護委員會的職能,
注意到《1973年國際防止船舶造成污染公約》(以下簡稱《1973年公約》)第16條和《〈1973年國際防止船舶造成污染公約〉1978年議定書》(以下簡稱《1978年議定書》)第VI條共同規(guī)定《1978年議定書》的修正程序和賦予本組織的相關機構(gòu)審議并通過《經(jīng)1978年議定書修訂的<1973年公約>》(《73/78年防污公約》)修正案的職能,
審議了《73/78年防污公約》附則I、II、IV和V的修正案草案,
1. 按照《1973年公約》第16(2)(d)條,通過《73/78年防污公約》附則I、II、IV和V的修正案,其文本載于本決議附件;
2. 按照《1973年公約》第16(2)(f)(iii)條,決定該修正案于2013年2月1日須視為被接受,除非在此日期前,有不少于三分之一的締約國或擁有商船合計噸位不少于世界商船總噸位50%的締約國通知本組織其反對該修正案;
3. 請各締約國注意,按照《1973年公約》第16(2)(g)(ii)條,該修正案須在按上述第2段被接受后,于2013年8月1日生效;
4. 要求秘書長遵照《1973年公約》第16(2)(e)條,將本決議及其附件中的修正案文本的核證無誤副本發(fā)送給《73/78年防污公約》的所有締約國;
5. 進一步要求秘書長將本決議及其附件的副本發(fā)送給非《73/78年防污公約》締約國的本組織會員國。
附件
《73/78年防污公約》附則I、II、IV和V的修正案
1 在附則I第38條中新增第3之2款和第4之2款:
第3之2款 當由于環(huán)境獨特而區(qū)域性安排是滿足本條第1至3款要求的唯一可行途徑時,發(fā)展中小島國可以通過該安排來滿足這些要求。參加區(qū)域性安排的締約國須考慮到本組織制定的導則,制定一個《區(qū)域接收設施計劃》。
參加區(qū)域性安排的各締約國政府須與本組織協(xié)商,將下列內(nèi)容周知本公約的締約國:
1. 《區(qū)域接收設施計劃》如何將本組織的導則考慮在內(nèi);
2. 確認的“區(qū)域船舶廢物接收中心”的詳情;和
3. 設施有限港口的詳情。
第4之2款 當由于環(huán)境獨特而區(qū)域性安排是滿足本條第4款要求的唯一可行途徑時,發(fā)展中小島國可以通過該安排來滿足這些要求。參加區(qū)域性安排的締約國須考慮到本組織制定的導則,制定一個《區(qū)域接收設施計劃》。
參加區(qū)域性安排的各締約國政府須與本組織協(xié)商,將下列內(nèi)容周知本公約的締約國:
1. 《區(qū)域接收設施計劃》如何將本組織的導則考慮在內(nèi);
2. 確認的“區(qū)域船舶廢物接收中心”的詳情;和
3. 設施有限港口的詳情。
2 在附則II第18條中新增第2之2款和第2之3款:
第2之2款 當由于環(huán)境獨特而區(qū)域性安排是滿足本條第1、2和4款要求的唯一可行途徑時,發(fā)展中小島國可以通過該安排來滿足這些要求。參加區(qū)域性安排的締約國須考慮到本組織制定的導則,制定一個《區(qū)域接收設施計劃》。
參加區(qū)域性安排的各締約國政府須與本組織協(xié)商,將下列內(nèi)容周知本公約的締約國:
1. 《區(qū)域接收設施計劃》如何將本組織的導則考慮在內(nèi);
2. 確認的“區(qū)域船舶廢物接收中心”的詳情;和
3. 設施有限港口的詳情。
第2之3款 當本附則第13條要求預洗并且《區(qū)域接收設施計劃》適用于卸貨港口時,預洗和向接收設施的排放須按照本附則第13條的規(guī)定進行或者在適用的《區(qū)域接收設施計劃》中規(guī)定的“區(qū)域船舶廢物接收中心”進行。
3 在附則IV第12條中新增第1之2款:
第1之2款 當由于環(huán)境獨特而區(qū)域性安排是滿足本條第1款要求的唯一可行途徑時,發(fā)展中小島國可以通過該安排來滿足這些要求。參加區(qū)域性安排的締約國須考慮到本組織制定的導則,制定一個《區(qū)域接收設施計劃》,。
參加區(qū)域性安排的各締約國政府須與本組織協(xié)商,將下列內(nèi)容周知本公約的締約國:
1. 《區(qū)域接收設施計劃》如何將本組織的導則考慮在內(nèi);
2. 確認的“區(qū)域船舶廢物接收中心”的詳情;和
3. 設施有限港口的詳情。
4 在附則V[ 第MEPC.201(62)號決議通過的經(jīng)修正的附則V的文本。]第8條中新增第2之2款:
第2之2款 當由于環(huán)境獨特而區(qū)域性安排是滿足本條第1和2.1款要求的唯一可行途徑時,發(fā)展中小島國可以通過該安排來滿足這些要求。參加區(qū)域性安排的締約國須考慮到本組織制定的導則,制定一個《區(qū)域接收設施計劃》。
參加區(qū)域性安排的各締約國政府須與本組織協(xié)商,將下列內(nèi)容周知本公約的締約國:
1. 《區(qū)域接收設施計劃》如何將本組織的導則考慮在內(nèi);
2. 確認的“區(qū)域船舶廢物接收中心”的詳情;和
3. 設施有限港口的詳情。
***
1 第MEPC.201(62)號決議通過的經(jīng)修正的附則V的文本。
第MEPC.217(63)號決議
(2012年3月2日通過)
《經(jīng)1978年議定書修訂的<1973年國際防止船舶造成污染公約>的1997年議定書》附則的修正案
(《防污公約》附則VI中港口接收設施的區(qū)域性安排和《2008年氮氧化物技術規(guī)則》中設有選擇性催化還原系統(tǒng)的船用柴油機的發(fā)證)
海上環(huán)境保護委員會,
憶及《國際海事組織公約》第38(a)條關于國際防止和控制海上污染公約賦予海上環(huán)境保護委員會的職能,
注意到《1973年國際防止船舶造成污染公約》(以下稱《1973年公約》)第16條,《<1973年國際防止船舶造成污染公約>1978年議定書》(以下稱《1978年議定書》)第VI條,以及《經(jīng)1978年議定書修訂的<1973年國際防止船舶造成污染公約>的1997年議定書》(以下稱《1997年議定書》)第4條共同規(guī)定的《1997年議定書》的修正程序和賦予本組織的相關機構(gòu)審議并通過經(jīng)1978年和1997年議定書修訂的《1973年公約》修正案的職能,
注意到《1973年公約》以《1997年議定書》納入了附則VI《防止船舶造成空氣污染規(guī)則》(以下稱“附則VI”),
進一步注意到《防污公約》附則VI第13條使《船用柴油機氮氧化物排放控制技術規(guī)則》(《氮氧化物技術規(guī)則》)在該附則下成為強制性規(guī)則,
還注意到第MEPC.176(58)號決議通過的經(jīng)修訂的附則VI和第MEPC.177(58)號決議通過的《2008年氮氧化物技術規(guī)則》已于2010年7月1日生效,
審議了經(jīng)修訂的附則VI和《2008年氮氧化物技術規(guī)則》的修正案草案,
1 按照《1973年公約》第16(2)(d)條,通過附則VI和《2008年氮氧化物技術規(guī)則》的修正案,其文本載于本決議附件;
2 按照《1973年公約》第16(2)(f)(iii)條,決定該修正案于2013年2月1日須視為被接受,除非在該日期前,有不少于三分之一的締約國或商船合計噸位不少于世界商船總噸位50%的締約國通知本組織其反對該修正案;
3 請各締約國注意,按照《1973年公約》第16(2)(g)(ii)條,該修正案須在按上述第2段被接受后,于2013年8月1日生效;
4 要求秘書長遵照《1973年公約》第16(2)(e)條,將本決議及其附件中的修正案文本的核證無誤副本發(fā)送給經(jīng)1978年和1997年議定書修訂的《1973年公約》的所有締約國;
5 進一步要求秘書長將本決議及其附件的副本發(fā)送給非經(jīng)1978年和1997年議定書修訂的《1973年公約》締約國的本組織會員國。
附件
《防污公約》附則VI和《2008年氮氧化物技術規(guī)則》的修正案
《防污公約》附則VI的修正案:
1 在第17條中新增第1之2款:
第1之2款 當由于環(huán)境獨特而區(qū)域性安排是滿足本條第1款要求的唯一可行途徑時,發(fā)展中小島國可通過該安排來滿足這些要求。參加區(qū)域性安排的締約國須考慮到本組織制定的導則,制定一個《區(qū)域接收設施計劃》。
參加該安排的各締約國政府須與本組織協(xié)商,將下列內(nèi)容周知本公約的締約國:
.1 《區(qū)域接收設施計劃》如何將導則考慮在內(nèi);
.2 確定的“區(qū)域船舶廢物接收中心”的詳情;和
.3 設施有限港口的詳情。
《2008年氮氧化物技術規(guī)則》的修正案:
2 現(xiàn)有第2.2.4款由下文替代:
“2.2.4 未在試驗臺上進行前期發(fā)證試驗的發(fā)動機
.1 有些發(fā)動機由于其尺寸、構(gòu)造和交貨計劃的原因,不能在試驗臺上進行前期發(fā)證測試。在這種情況下,發(fā)動機制造廠、船東或造船廠須向主管機關申請在船上進行試驗(見第2.1.2.2款)。申請方必須向主管機關證明該船上試驗完全滿足本規(guī)則第5章規(guī)定的試驗臺程序的所有要求。如果初次檢驗在船上進行,且無任何有效的前期發(fā)證試驗,則無論如何不允許有任何可能的測量偏差。對于在船上進行發(fā)證試驗以取得柴油機國際防止空氣污染(EIAPP)證書的發(fā)動機,應采用與在試驗臺上進行前期發(fā)證試驗相同的程序,并符合第2.2.4.2款的限制范圍。
.2 前期發(fā)證檢驗程序僅對單機或由母型機所代表的發(fā)動機組可以接受,但不宜接受為對發(fā)動機族的發(fā)證!
3 第2.2.5.1款由下文替代:
“.1 如擬將氮氧化物減少裝置納入柴油機國際防止空氣污染(EIAPP)證書中,則必須將其視為發(fā)動機的一個構(gòu)件并應在發(fā)動機技術案卷內(nèi)記錄此構(gòu)件的存在。須對裝有氮氧化物減少裝置的發(fā)動機進行試驗,除非經(jīng)主管機關批準,由于技術和實際原因不宜進行組合試驗且不能使用第2.2.4.1款中規(guī)定的程序。在后一種情況下,須執(zhí)行適用的試驗程序,組合發(fā)動機/氮氧化物減少裝置須經(jīng)主管機關參照本組織制定的導則予以認可并進行前期發(fā)證試驗[* 參見以第MEPC.198(62)號決議通過的《關于裝有選擇性催化還原(SCR)系統(tǒng)船用柴油機特殊要求的2008年氮氧化物技術規(guī)則的2011年補充導則》。]*。但是,該前期發(fā)證試驗應符合第2.2.4.2款的限制范圍!
***
* 參見以第MEPC.198(62)號決議通過的《關于裝有選擇性催化還原(SCR)系統(tǒng)船用柴油機特殊要求的2008年氮氧化物技術規(guī)則的2011年補充導則》。