準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約
準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約
全國人民代表大會常務(wù)委員會
準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約
全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約》的決定
(1998年12月29日第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第六次會議通過)
第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第六次會議決定,批準(zhǔn)《準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約》;同時,聲明如下:
一、在中華人民共和國領(lǐng)土內(nèi)及中華人民共和國注冊的運輸工具上就業(yè)或者工作的最低年齡為16周歲;
二、在中華人民共和國政府另行通知前,《準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約》暫不適用于中華人民共和國香港特別行政區(qū)。
準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約
國際勞工組織大會,
經(jīng)國際勞工局理事會召集,于1973年6月6日在日內(nèi)瓦舉行其第58屆大會,并
經(jīng)決定采納本屆會議議程第4項關(guān)于準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡的某些提議,并
注意到1919年(工業(yè))最低年齡公約、1920年(海上)最低年齡公約、1921年(農(nóng)業(yè))最低年齡公約、1921年(扒炭工和司爐工)最低年齡公約、1932年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約、1936年(海上)最低年齡公約(修訂)、1937年(工業(yè))最低年齡公約(修訂)、1937年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約(修訂)、1959年(漁民)最低年齡公約和1965年(井下工作)最低年齡公約的條款,并
考慮到就此主題制訂一個總文件的時機已到,這一文件將逐步替代現(xiàn)有的適用于有限經(jīng)濟部門的文件,以達(dá)到全部廢除童工的目的,并
經(jīng)確定這些提議應(yīng)采取國際公約的形式,于1973年6月26日通過以下公約,引用時得稱之為1973年準(zhǔn)予就業(yè)最低年齡公約:
第一條
凡本公約對其生效的會員國,承諾執(zhí)行一項國家政策,以保證有效地廢除童工并將準(zhǔn)予就業(yè)或工作的最低年齡逐步提高到符合年輕人身心最充分發(fā)展的水平。
第二條
1.凡批準(zhǔn)本公約的會員國應(yīng)在附于其批準(zhǔn)書的聲明中,詳細(xì)說明準(zhǔn)予在其領(lǐng)土內(nèi)及在其領(lǐng)土注冊的運輸工具上就業(yè)或工作的最低年齡;除了符合本公約第4至第8條規(guī)定外,未滿該年齡者不得允許其受雇于或從事任何職業(yè)。
2.凡批準(zhǔn)本公約的會員國得隨后再以聲明書通知國際勞工局長,告知其規(guī)定了高于以前規(guī)定的最低年齡。
3.根據(jù)本條第1款規(guī)定的最低年齡應(yīng)不低于完成義務(wù)教育的年齡,并在任何情況下不得低于15歲。
4.盡管有本條第3款的規(guī)定,如會員國的經(jīng)濟和教育設(shè)施不夠發(fā)達(dá),得在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后,初步規(guī)定最低年齡為14歲。
5.根據(jù)上款規(guī)定已定最低年齡為14歲的各會員國,應(yīng)在其按照國際勞工組織章程第22條的規(guī)定提交的實施本公約的報告中說明:
(a)如此做的理由;或
(b)自某日起放棄其援用有關(guān)規(guī)定的權(quán)利。
第三條
1.準(zhǔn)予從事按其性質(zhì)或其工作環(huán)境很可能有害年輕人健康、安全或道德的任何職業(yè)或工作類別、其最低年齡不得小于18歲。
2.本條第1款適用的職業(yè)類別應(yīng)由國家法律或條例,或由主管當(dāng)局在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后確定。
3.盡管有本條第1款的規(guī)定,國家法律或條例,或主管當(dāng)局在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后可準(zhǔn)予從16歲起就業(yè)或工作,條件是必須充分保護有關(guān)年輕人的健康、安全和道德,這些年輕人并須在有關(guān)的活動部門受過適當(dāng)?shù)膶iT指導(dǎo)或職業(yè)訓(xùn)練。
第四條
1.如屬必要,主管當(dāng)局在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后,對運用本公約將產(chǎn)生特殊和重大問題的有限幾種職業(yè)或工作得豁免其應(yīng)用本公約。
2.凡批準(zhǔn)本公約的會員國應(yīng)在其按照國際勞工組織章程第22條的規(guī)定提交的關(guān)于實施本公約的第一次報告中,列舉按照本條第1款的規(guī)定得豁免于應(yīng)用本公約的任何職業(yè)或工作類別,陳述豁免的理由,并應(yīng)在以后的報告中說明該國法律和實踐對豁免此類職業(yè)或工作所做規(guī)定的狀況,并說明在何種程度上已經(jīng)或建議對此類職業(yè)或工作實施本公約。
3.本公約第3條所規(guī)定的職業(yè)或工作,不得按照本條規(guī)定而免于應(yīng)用本公約。
第五條
1.經(jīng)濟和行政設(shè)施不夠發(fā)達(dá)的會員國在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后,得在開始時限制本公約的應(yīng)用范圍。
2.凡援用本條第1款規(guī)定的會員國,應(yīng)在附于其批準(zhǔn)書的聲明書中,詳細(xì)說明哪些經(jīng)濟活動部門或企業(yè)類別將應(yīng)用本公約的規(guī)定。
3.本公約的規(guī)定至少應(yīng)適用于下列行業(yè):采礦和采石、制造、建筑、電、煤氣和水、衛(wèi)生服務(wù)、運輸、倉儲和交通,以及種植園和其他主要為商業(yè)目的而生產(chǎn)的農(nóng)業(yè)企業(yè),但不包括為當(dāng)?shù)叵M而生產(chǎn)又不正式雇工的家庭企業(yè)和小型企業(yè)。
4.任何會員國按照本條規(guī)定已限制應(yīng)用本公約的范圍者:
(a)應(yīng)在其根據(jù)國際勞工組織章程第22條的規(guī)定提交的報告中,說明不包括在應(yīng)用本公約范圍內(nèi)的經(jīng)濟活動部門中年輕人和兒童就業(yè)或工作的一般狀況,以及為擴大應(yīng)用本公約的規(guī)定所可能取得的任何進(jìn)展;
(b)得在任何時候通過向國際勞工局長提交聲明書,正式擴大應(yīng)用范圍。
第六條
本公約不適用于在普通學(xué)校、職業(yè)技術(shù)學(xué);蚱渌嘤(xùn)機構(gòu)中的兒童和年輕人所做的工作,或企業(yè)中年齡至少為14歲的人所做的工作,只要該工作符合主管當(dāng)局在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后規(guī)定的條件,并是下列課程或計劃不可分割的一部分:
(a)一所學(xué);蛞粋培訓(xùn)機構(gòu)主要負(fù)責(zé)的教育或培訓(xùn)課程;
(b)經(jīng)主管當(dāng)局批準(zhǔn),主要或全部在一個企業(yè)內(nèi)實施的培訓(xùn)計劃;或
(c)為便于選擇一種職業(yè)或行業(yè)的培訓(xùn)指導(dǎo)或引導(dǎo)計劃。
第七條
1.國家法律或條例得允許年齡為13至15歲的人在從事輕工作的情況下就業(yè)或工作,這種工作是:
(a)大致不會危害他們的健康或發(fā)育;并
(b)不會妨礙他們上學(xué)、參加經(jīng)主管當(dāng)局批準(zhǔn)的職業(yè)指導(dǎo)或培訓(xùn)計劃或從所受教育中獲益的能力。
2.國家法律或條例還得允許年齡至少為15歲但還未完成其義務(wù)教育的人從事符合本條第1款(a)和(b)所要求的工作。
3.主管當(dāng)局應(yīng)確定按照本條第1和2款的規(guī)定得被允許就業(yè)或工作的活動,并應(yīng)規(guī)定從事此種就業(yè)或工作的工作小時數(shù)和工作條件。
4.盡管有本條第1款和第2款的規(guī)定,已援用第2條第4款的會員國,只要其繼續(xù)這樣做,得以12歲和14歲取代本條第1款的13歲和15歲,并以14歲取代本條第2款的15歲。
第八條
1.主管當(dāng)局在與有關(guān)的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后,得在個別情況下,例如參加藝術(shù)表演,準(zhǔn)許除外于本公約第2條關(guān)于禁止就業(yè)或工作的規(guī)定。
2.如此作出的準(zhǔn)許應(yīng)對準(zhǔn)予就業(yè)或工作的小時數(shù)加以限制,并規(guī)定其條件。
第九條
1.主管當(dāng)局應(yīng)采取一切必要措施,包括規(guī)定適當(dāng)懲罰,以保證本公約諸條款的有效實施。
2.國家法律或條例或主管當(dāng)局應(yīng)規(guī)定何種人員有責(zé)任遵守實施公約的條款。
3.國家法律或條例或主管當(dāng)局應(yīng)規(guī)定雇主應(yīng)保存登記冊或其他文件并使其可資隨時取用;這種登記冊或文件應(yīng)包括他所雇用或為他工作的不足18歲的人的姓名、年齡或出生日期,盡可能有正式證明。
第十條
1.本公約按照本條條款修正1919年(工業(yè))最低年齡公約、1920年(海上)最低年齡公約、1921年(農(nóng)業(yè))最低年齡公約、1921年(扒炭工和司爐工)最低年齡公約、1932年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約、1936年(海上)最低年齡公約(修訂)、1937年(工業(yè))最低年齡公約(修訂)、1937年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約(修訂)、1959年(漁民)最低年齡公約、以及1965年(井下工作)最低年齡公約。
2.本公約生效不應(yīng)停止接受下列公約的批準(zhǔn):1936年(海上)最低年齡公約(修訂)、1937年(工業(yè))最低年齡公約(修訂)、1937年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約(修訂)、1959年(漁民)最低年齡公約,或1965年(井下工作)最低年齡公約。
3.如有關(guān)各方都以批準(zhǔn)本公約或向國際勞工局長送達(dá)聲明書表示同意停止對1919年(工業(yè))最低年齡公約、1920年(海上)最低年齡公約、1921年(農(nóng)業(yè))最低年齡公約和1921年(扒炭工和司爐工)最低年齡公約的繼續(xù)批準(zhǔn),則應(yīng)停止其繼續(xù)批準(zhǔn)。
4.如本公約生效或當(dāng)其生效之時:
(a)一個已批準(zhǔn)了1937年(工業(yè))最低年齡公約(修訂)的會員國承擔(dān)本公約的義務(wù)且已遵照本公約第2條規(guī)定了最低年齡不低于15歲,則依法應(yīng)為對該公約的立即解約,
(b)關(guān)于1932年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約所規(guī)定的非工業(yè)就業(yè),如一個批準(zhǔn)了該公約的會員國承擔(dān)本公約的義務(wù),則依法應(yīng)為對該公約的立即解約,
(c)關(guān)于1937年(非工業(yè)就業(yè))最低年齡公約(修訂)所規(guī)定的非工業(yè)就業(yè),如一個批準(zhǔn)了該公約的會員國承擔(dān)本公約的義務(wù),并遵照本公約第2條規(guī)定了最低年齡不低于15歲,則依法應(yīng)為對該公約的立即解約,
(d)關(guān)于海事就業(yè),如一個批準(zhǔn)了1936年(海上)最低年齡公約的會員國承擔(dān)本公約的義務(wù),并遵照本公約第2條規(guī)定了最低年齡不低于15歲或該會員國規(guī)定本公約第3條適用于海事就業(yè),則依法應(yīng)為對該公約的立即解約,
(e)關(guān)于海上捕魚就業(yè),如一個批準(zhǔn)了1959年(漁民)最低年齡公約的會員國承擔(dān)本公約的義務(wù),并遵照本公約第2條規(guī)定了最低年齡不低于15歲或該會員國規(guī)定本公約第3條適用于海上捕魚就業(yè),則依法應(yīng)為對該公約的立即解約,
(f)一個批準(zhǔn)了1965年(井下工作)最低年齡公約的會員國承擔(dān)本公約的義務(wù),并遵照本公約第2條規(guī)定了不低于該公約規(guī)定的最低年齡或該會員國因本公約第3條而規(guī)定此年齡適用于井下就業(yè)時,則依法應(yīng)為對該公約的立即解約。
5.如本公約生效或當(dāng)其生效之時:
(a)關(guān)于1919年(工業(yè))最低年齡公約,承擔(dān)本公約的義務(wù)應(yīng)涉及根據(jù)該公約第12條對該公約解約,
(b)關(guān)于農(nóng)業(yè),承擔(dān)本公約的義務(wù)應(yīng)涉及根據(jù)1921年(農(nóng)業(yè))最低年齡公約第9條對該公約解約,
(c)關(guān)于海事就業(yè),承擔(dān)本公約的義務(wù)應(yīng)涉及根據(jù)1920年(海上)最低年齡公約第10條和1921年(扒炭工和司爐工)最低年齡公約第12條對該公約解約。
第十一條
本公約的正式批準(zhǔn)書應(yīng)送請國際勞工局長登記。
第十二條
1.本公約應(yīng)僅對其批準(zhǔn)書已經(jīng)國際勞工局長登記的會員國有約束力。
2.本公約應(yīng)自兩個會員國的批準(zhǔn)書已經(jīng)登記之日起12個月后生效。
3.此后對于任何會員國,本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書已經(jīng)登記之日起12個月后生效。
第十三條
1.凡批準(zhǔn)本公約的會員國,自本公約初次生效之日起滿10年后,得向國際勞工局長通知解約,并請其登記。此項解約通知書,自登記之日起滿一年后,始得生效。
2.凡批準(zhǔn)本公約的會員國,在前款所述10年期滿后的一年內(nèi)未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利者,即須再遵守10年,此后每當(dāng)10年期滿,得依本條的規(guī)定通知解約。
第十四條
1.國際勞工局長應(yīng)將國際勞工組織各會員國所送達(dá)的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會員國。
2.局長在將所送達(dá)的第2份批準(zhǔn)書的登記通知本組織的各會員國時,應(yīng)提請本組織各會員國注意本公約開始生效的日期。
第十五條
國際勞工局長應(yīng)將他按照以上各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的詳細(xì)情況,按照聯(lián)合國憲章第102條的規(guī)定,送請聯(lián)合國秘書長進(jìn)行登記。
第十六條
國際勞工局理事會在必要時,應(yīng)將本公約的實施情況向大會提出報告,并審查應(yīng)否將本公約的全部或部分修訂問題列入大會議程。
第十七條
1.如大會通過新公約對本公約做全部或部分修訂時,除新公約另有規(guī)定外,應(yīng):
(a)如新修訂公約生效和當(dāng)其生效之時,會員國對于新修訂公約的批準(zhǔn),不需按照上述第13條的規(guī)定,依法應(yīng)為對本公約的立即解約。
(b)自新修訂公約生效之日起,本公約應(yīng)即停止接受會員國的批準(zhǔn)。
2.對于已批準(zhǔn)本公約而未批準(zhǔn)修訂公約的會員國,本公約以其現(xiàn)有的形式和內(nèi)容,在任何情況下仍應(yīng)有效。
第十八條
本公約的英文本和法文本同等為準(zhǔn)。